Februar 2021
 Musik

Linton Kwesi Johnson – Mi Revalueshanary Fren

„Take the title, Mi Revalueshanary Fren, and silently say it, and hear yourself saying it. Then open the book at random to any one of these extraordinary poems, and do the same.“

So leitet Russell Banks seine Sammlung an Linton Kwesi Johnson Gedichten unter diesem Titel ein. Hier ein Beispiel zur praktischen Umsetzung (Hinweise und Textübertragungen der zitierten Poems ins Englische am Schluss dieses Blogs):

Inglan is a Bitch

w’en mi jus‘ come to Landan toun
mi use to work pan di andahgroun
but workin‘ pan di andahgroun
y’u don’t get fi know your way around

Inglan is a bitch
dere’s no escapin it
Inglan is a bitch
dere’s no runnin‘ whey fram it

mi get a lickle jab in a bih ‚otell
an‘ awftah a while, mi woz doin‘ quite well
dem staat mi aaf as a dish-washah
but w’en mi tek a stack, mi noh tun clack-watchah

Inglan is a bitch
dere’s no escapin it
Inglan is a bitch
no baddah try fi hide fram it

w’en dem gi‘ you di lickle wage packit
fus dem rab it wid dem big tax rackit
y’u haffi struggle fi mek en’s meet
an‘ w’en y’u goh a y’u bed y’u jus‘ can’t sleep

Inglan is a bitch
dere’s no escapin it
Inglan is a bitch
a noh lie mi a tell, a true

mi use to work dig ditch w’en it cowl noh bitch
mi did strang like a mule, but bwoy, mi did fool
den awftah a while mi jus‘ stap dhu ovahtime
den awftah a while mi jus‘ phu dung mi tool

Inglan is a bitch
dere’s no escapin it
Inglan is a bitch
y’u haffi know how fi survive in it

well mi dhu day wok an‘ mi dhu nite wok
mi dhu clean wok an‘ mi dhu dutty wok
dem seh dat black man is very lazy
but if y’u si how mi wok y’u woulda sey mi crazy

Inglan is a bitch
dere’s no escapin it
Inglan is a bitch
y’u bettah face up to it

dem a have a lickle facktri up inna Brackly
inna disya facktri all dem dhu is pack crackry
fi di laas fifteen years dem get mi laybah
now awftah fifteen years mi fall out a fayvah

Inglan is a bitch
dere’s no escapin it
Inglan is a bitch
dere’s no runnin‘ whey fram it

mi know dem have work, work in abundant
yet still, dem mek mi redundant
now, at fifty-five mi gettin‘ quite ol‘
yet still, dem sen‘ mi fi goh draw dole

Inglan is a bitch
dere’s no escapin it
Inglan is a bitch
is whey wi a goh dhu ‚bout it?

Inglan is a Bitch findet sich auf „Bass Culture“ aus dem Jahre 1980, dem oft unterschätzten Folgealbum zu dem großartigen „Forces of Victory“ von 1979. Forces of Victory war die erste Platte von LKJ, die ich mir 1979 zulegte. Darin noch ein großes Faltposter schwarzer Demonstranten, das eine Zeitlang an meiner Tür klebte. Vor allem der Rhythmus seines Sprechgesangs und die merkwürdig unverständliche Sprache faszinierten mich. Und in der Tat, je häufiger ich die Texte laut las, desto weniger unverständlich wurden sie.

LKJ wird 1952 auf Jamaika geboren. Seine Mutter zieht es bald nach England. 1963 holt sie ihren Sohn nach. LKJ schließt sich den englischen Black Panther an, über die er den Zugang zur Literatur über „Black People“ fand. „Black People. This is our destiny“ überschreibt LeRoy Jones aka Amiri Baraka seine Poems, mit denen er zu einer Gründerfigur der Rap-Bewegung wird. Sehr hörenswert sein Live Doppelalbum von 1981 aus dem Amerika-Haus in München: Amiri Baraka – LeRoy Jones: ARTRA – What’s …. What. Live at the Amerikahaus Munich, 21.01.81 und auch sein Album New Music – New Poetry“ mit David Murray (sax) und Steve McCall (dr) von 1982. Bereits 1963 schreibt Baraka das Grundlagenwerk „Blues People: Negro Music in White America“. Zu jener Zeit eine große Ausnahme; denn auch in Nordamerika fristet „schwarze Literatur“ ein Leben in einer kleinen Nische.

Amiri Baraka gehört zu den Lyrikern, die LKJ besonders beeinflussen als er „Black Poetry“ liest, eine Sammlung an Gedichten von schwarzen Autoren. Später kommen dann Autoren seiner karibischen Heimat hinzu: Aimé Césaire, Mitbegründer der Négritude, Derek Walcott, lucianisch-britischer Lyriker und Dramatiker, der 1992 den Literaturnobelpreis erhält und der 2020 verstorbene Kamau Brathwaite, der sich intensiv mit Improvisation, Reggae und Dialektlyrik befasst.

Erst die zunächst für uns oft unverständliche Sprache, eine Mischung aus Jamaika-Englisch, Jamaika-Creole und „klassischem“ Englisch erlaubt es LKJ, seine besondere Rhythmik und Metrik zu finden, die er mit Dub-Musik „unterlegt“. Diese Musik, sagt er, war nicht nur dazu da, meine Poesie einem breiteren Publikum bekannt zu machen; sie entstand ganz organisch aus der Poesie und die wiederum konnte nur mit der Musik zu einer Einheit verschmelzen, wenn ihre Sprache dem Fluss des Reggaes folgte. Dabei schreibt LKJ seine Texte nicht nur für die Musik. Schon vor seinen ersten Plattenaufnahmen veröffentlicht er seinen ersten Gedichtband. 1974 erscheint „Voices of the Living and the Dead“ und 1975 „Dread Beat An‘ Blood“, das 1978 die Grundlage für seine erste Platte „Dread Beat An‘ Blood“ wird.

I wanted to write oral poetry that could hold the interest of the reader as well as the listener. I heard music in language and I wanted to write word-music, verse anchored by the one-drop beat of reggae with meter measured by the bass line or a drum pattern.

LKJ. Mi Revalueshanary Fren

Mitte der 70er Jahre, Bob Marley erobert mit seinen Wailers und Liedern wie Get Up, Stand Up, I Shot The Sheriff, No Women, No Cry und Redemption Song die Welt, ist LKJ in UK ein prominenter Vertreter des jamaikanischen Reggaes, den der Dub-Poet LKJ als Ballade („Inglan Is a Bitch“) als Monolog („Sonny’s Lettah“), als Elegie („Reggae Fi May Ayim“) oder als Poem, das Neues von der Straße erzählt („Five Nights of Bleeding“), zu Gehör bringt.

Dennis Bovell und seine Dub-Band sind seit Jahrzehnten die festen Begleiter auf den LKJ-Tourneen und im Studio. LKJ schreibt die Texte und die Bass-Linien. Dennis Bovell ist nicht nur der Arrangeur, sondern auch der Bassist und Produzent von LKJ. LKJ ist ein durch und durch politischer Künstler, der seine jahrelangen Erfahrungen als „Person of Color“, als Sozialarbeiter, als Künstler in die Form der Poesie bringt. So beschreibt er z. B. die tägliche Brutalität der Polizei in „Sonny’s Lettah“ auf „Forces Of Victory“ (1979):

Sonny’s Lettah (Anti-Sus Poem)

Anti-Sus: Bis zur Aufhebung des so genannten Verdächtigengesetzes im Jahr 1981 konnten „verdächtige Personen“ angehalten, durchsucht und bis zu drei Monate inhaftiert werden.

Brixton Prison
Jebb Avenue
Landan south-west two
Inglan

Dear Mama,
Good day.
I hope dat wen
deze  few lines reach yu
they may find yu in di bes af helt.

Mama,
I really doan know how fi tell yu dis
cos I did mek a salim pramis
fi tek care a likkle Jim
an try mi bes fi look out fi him.

Mama,
I really did try mi bes
but nondiless
mi sarry fi tell yu seh
poor likkle Jim get arress

It woz di miggle a di rush howahr
wen evrybady jus a hosel an a bosel
fi goh home fi dem evening showah;
mi an Jim stan up
waitin pan a bus,
nat cauzin no fus,
when all af a sudden
a police van pull up

Out jump tree policeman,
di hole a dem carryin batan.
Dem waak straight up to me an Jim.

One a dem hol awn to Jim
seh him tekin him in.
Jim tell him fi let goh a him
far him noh dhu notn
an him naw teef
nat even a butn.
Jim start to wriggle,
di police start to giggle.

Mama,
mek I tell yu whe dem dhu to Jim.
Mama,
mek I tell yu whet dem dhu to him.
dem tump in him belly
an it turn to jelly
dem lick him pan him back
an him rib get pap
dem lick him pan him hed
but it tuff like led
dem kick him in him seed
an it started to bleed

Mama,
I jus couldn stan-up deh
an noh dhu notn:
soh mi jook one in him eye
an him started to cry
mi tump one in him mout
and him started to shout
mi kick one pan him shin
an him started to spin
mi tump him pan him chin
an him drap pan a bin
an crash,
an dead.

Mama,
more policman come dung
an beat mi to di grung;
dem charge Jim fi sus,,
dem charge mi fi murdah.

Mama,
dont fret,
dont get depress
an doun-hearted.
Be af good courage
till I hear fram you.

I remain
your son,
Sonny.

Im April 2012 posted LKJ „Riots, Rhymes and Reason“ (https://lintonkwesijohnson.com/lkj-blog/). Dieser sehr lesenswerte Text zeigt auf, wieso es zu Gewaltausbrüchen kommt, dass sich Rassismus in der englischen Gesellschaft, ihren Institutionen und vor allem in der Polizei in all den Jahren seit seiner Kindheit nicht grundlegend verändert hat:

The most widespread expression of discontent that I have ever witnessed in this country has to be seen in the context of the marginalisation of sections of the working class and the ideologically driven austerity measures of the Tory led government. The police have done little or nothing to eradicate racism from the way they carry out their duties. The rank and file never accepted the findings of the McPherson inquiry that they are institutionally racist. My grandson has lost count of the number of times he has been stopped and searched by the police and he’s not a gang member. As far as policing and young black people are concerned, nothing has changed since I was a youth, nothing has changed since the uprisings of 1981.

Um sich stärker seinen sozialen und politischen Aktivitäten widmen zu können, hat LKJ immer wieder lange Pausen eingelegt. Neue Plattenaufnahmen und Touren vermissen seine Fans seit Jahren.

Viele Texte von LKJ sind im Internet zu finden, teilweise auch mit Übersetzungen ins Englische, manchmal auch ins Deutsche.

Auch wer kein Reggae-Fan ist, kann sich von LKJ mitreißen lassen. Die Texte sind immer wieder hörenswert und haben nichts von ihrer Aktualität verloren.

Herausragende Plattenveröffentlichungen sind für mich:

Sehr gut auch der Live-Mitschnitt des Paris-Konzerts von 2003, das es auch als DVD gibt.

Wer lesen will:

Zu Rassismus in UK siehe auch meinen Blog zum Duo Bob Vylan

Liedtexte englisch

England Is A Bitch When I had just come to the town of London I used to work in the underground but working in the underground you don’t get to know your way around.   England is a bitch there’s no escaping it England is a bitch there’s no running away from it.   I got a little job in a big hotel and after a while, I was doing quite well they started me off as a dishwasher but when I started making money, I didn’t turn into a clock watcher (1)   England is a bitch there’s no escaping it England is a bitch no point in trying to hide from it.   When they give you your first wage packet (2) first they rob it with a big tax bracket (3) you have to struggle to make ends meet and when you go to bed you just can’t sleep.   England is a bitch there’s no escaping it England is a bitch and I don’t lie, I tell the truth.   I used to work digging ditches, when it was cold, no shit (4) I was strong like a mule, but boy was I a fool then after a while I stopped doing overtime then after a while I just put down my tools.   England is a bitch there’s no escaping it England is a bitch you have to know how to survive in it.   Well I did day work and I did night work I did cleaning and duty work they say that black men are very lazy but if you see how I work you would say I’m crazy.   England is a bitch there’s no escaping it England is a bitch you better face up to it.   They have a little factory up in Brackley in this factory all they do is pack crockery for the last fifteen years they got my labor now after fifteen years I’ve fallen out of favor.   England is a bitch there’s no escaping it England is a bitch there’s no running away from it.   I know they have work, work in abundance yet still, they make me redundant now, at fifty five I’m getting quite old yet still, they sent me for unemployment (5).   England is a bitch there’s no escaping it England is a bitch what are we gonna do about it?   1: clack-watchah: an employee who is overly strict or zealous about not working more than the required hours. 2: wage packit: your first check 3: tax rackit: they take off from your wages any city/state taxes. 4: noh bitch: „no bitching“, slang for „no shitting“, as in „this really happened“ or „really!“. 5: draw dole:unemployment benefits      Sonny’s Letter From Brixton Prison, Jebb Avenue London S.W. 2 England   Dear Mama,   good day I hope that when these few lines reach you they may find you in the best of health I don’t know how to tell you this for I did make a solemn promise to take care of little Jim and try my best to look out for him   Mama, I really did try my best but nonetheless sorry to tell you so, poor little Jim got arrested it was in the middle of the rush hour everybody just hustling and bustling to go home for their evening shower me and Jim stood waiting for a bus not causing any fuss   when all of a sudden a police van pulled up out jumped three policemen all of them carrying batons they walked straight up to me and Jim one of them held on to Jim said they were taking him in Jim told him to let go of him for he had not done anything and he was no thief, not even a button Jim started to wriggle the police started to giggle   Mama, may I tell you what they did to Jim? may I tell you what they did to him?   They thumped him in his belly and it turned to jelly They beat him on his back and his rib broke They thumped him on his head but it’s tough like lead They kicked him in his seat and it started to bleed   Mama, I just couldn’t stand there, doing nothing   So I jugged one in the eye and he started to cry I thumped him on his mouth and he started to shout I kicked him on his shin so he started to spin I hit him on his chin and he dropped upon a bin – and crash, and dead   More policemen came down they beat me to the ground they charged Jim for sus1 they charged me for murder   Mama, don’t fret don’t get depressed and downhearted be of good courage until I hear from you I remain Your son, Sonny